中日韩va无码中文字幕_亚洲va中文字幕无码久_又粗又大又黄又刺激的免费视频_成年人国产免费网站

第十一章 著作權貿(mào)易與國際出版合作

一、基本要求和考試內(nèi)容(出版專業(yè)實務教材第410-453頁)

(一)掌握(6

1. 著作權貿(mào)易中引進選題、輸出選題時應該注意的事項

2. 開展著作權貿(mào)易的原則

3. 著作權貿(mào)易信息的獲取途徑

4. 著作權貿(mào)易合同的主要內(nèi)容

5. 履行著作權貿(mào)易合同需注意的事項

6. 中國出版走出去戰(zhàn)略

(二)熟悉(5

1. 著作權貿(mào)易的基本概念和特點

2. 著作權貿(mào)易的類型

3. 著作權貿(mào)易談判的前期準備

4. 著作權貿(mào)易談判的方式和策略

5. 國際出版合作的主要形式

(三)了解(4

1. 著作權貿(mào)易的法律前提

2. 著作權代理

3. 出版社著作權貿(mào)易管理的主要內(nèi)容和流程

4. 國際出版合作的概念

二、歷年試題統(tǒng)計
    2008-2010

 

分值

題號

單選題

3

28-30

多選題

6

63-65

綜合題

0

0

 

9

4.5%

第一節(jié)  著作權貿(mào)易概述

著作權貿(mào)易,習稱版權貿(mào)易,作為知識產(chǎn)權貿(mào)易的一種,屬于無形財產(chǎn)權貿(mào)易。分以下兩種:

廣義:各類作品著作權的許可使用與轉讓,包括國內(nèi)貿(mào)易和國際貿(mào)易。

狹義:通常指涉外或國際著作權貿(mào)易,主要是作品著作權的引進與輸出。

本書專指涉外著作權貿(mào)易,即我國出版單位、著作權人、著作權代理機構、著作權集體管理組織等與海外(含臺港澳)的相應單位和機構,就作品著作權中某項或某幾項財產(chǎn)權的轉讓或許可使用所進行的交易活動。

實際上,能進行貿(mào)易的只能是著作權中的財產(chǎn)權,即著作權貿(mào)易的客體。

 

著作權貿(mào)易的主體如下:

賣方:

1)作品的著作權人;

2)得到著作權人授權的出版者、代理人、著作權集體管理組織等。

買方:

希望使用作品的出版單位等。

一、著作權貿(mào)易的特點(熟悉)

(一)貿(mào)易客體不同

普通貿(mào)易:有形的商品;

著作權貿(mào)易:無形的知識產(chǎn)權,即著作權中的某項或某幾項財產(chǎn)權??梢愿鶕?jù)使用作品方式拆分或組合成相應的權利。

例:“中國大陸地區(qū)中文翻譯出版權”。

出版領域的著作權貿(mào)易主要涉及的是:翻譯權、出版權(含復制權和發(fā)行權)和重印權,當前信息網(wǎng)絡傳播權越來越受到重視。

(二)貿(mào)易方式不同

普通貿(mào)易:實物(有形商品)的所有權的轉移,通過有關商品的購買、運輸和交割即可完成交易,買方可對實物自由處置。

著作權貿(mào)易:無形知識產(chǎn)權的轉移,有轉讓和許可使用等不同貿(mào)易方式。要由合同約定是否允許買方向第三方再次轉授有關權利。

另外,前者所涉及商品不能再賣給其他人。而后者,貨賣多家則是常見的合法行為,也就是權利的非專有許可。或者就不同權利、時間和地域的專有許可。

(三)支付方式不同

普通貿(mào)易:買賣價格固定,貨物交割后便要付清貨款,銀貨兩訖;

著作權貿(mào)易:可以一次性支付,更多的是以版稅方式支付。

(四)權利期限不同

普通貿(mào)易:商品一旦售出,即與賣方無關。

著作權貿(mào)易:買方所獲得的相應權利通常是有期限的。

二、開展著作權貿(mào)易的法律前提(了解)

著作權貿(mào)易主體雙方所在的國家和地區(qū),或者就相互的著作權保護簽訂過雙邊、多邊協(xié)定,或者共同加入了有關著作權保護的國際條約。

著作權的國際保護主要遵循以下原則:

1)國民待遇原則;

2)自動保護原則;

3)獨立保護原則;

4)最低保護原則。

三、著作權貿(mào)易的分類(熟悉)

著作權許可使用與轉讓的最大區(qū)別在于:前者的著作權主體不發(fā)生轉移,而后者發(fā)生轉移。

(一)著作權許可使用

1.著作權許可使用的特點

第一,許可使用不改變著作權的歸屬,即著作權主體未改變。

第二,被許可人只能按照許可使用合同約定的方式、地域范圍和期限使用作品,未經(jīng)著作權人許可,不能將其所獲得的使用權再許可第三人使用。

第三,被許可人取得的如果是非專有使用權,當其權利受到侵害時,不能以自己的名義主張權利。

2.著作權許可使用的形式

1)專有許可

是指著作權人在合同約定的條件下,只許可一個使用者以獨占方式使用相應權利,其他人不可能再獲得同樣的授權。

“分許可”,即著作權人約定在主合同期限內(nèi),使用者可以按照合同約定條件將同樣權利許可本國第三方使用并獲得報酬。

2)非專有許可

適用于篇幅較小的作品,如圖片、詩歌、單篇文章、作品片段等,有時也用于數(shù)據(jù)庫等。

3.獲得許可的方式

出版單位既可以與作者或其繼承人、代理人簽訂合同,也可以與享有著作權的境外出版機構或著作權集體管理組織簽訂合同。比如音樂作品、美術作品、攝影作品適用著作權集體管理。

著作權集體管理組織可以以自己的名義,為其會員主張、行使權利。

截至2010年,經(jīng)國家版權局批準的我國著作權集體管理組織如下:

1.中國音樂著作權協(xié)會

2.中國音像著作權集體管理協(xié)會

3.中國文字著作權協(xié)會

4.中國攝影著作權協(xié)會

5.中國電影著作權協(xié)會

(二)著作權轉讓

1.著作權轉讓的特點

第一,受讓人通過合同取得某項權利的所有權,因而成為某項權利的主體。

第二,受讓人不僅自己可以使用相應權利,還可以將所獲得的權利轉讓給他人或許可第三人使用,并且無須取得原著作權人的同意。

第三,當相應權利受到侵害時,受讓人能夠對侵權行為人主張權利,包括提起訴訟。

2.轉讓的種類

1)臨時轉讓

是有時間限定的轉讓,合同期滿,有關權利又自動回歸轉讓人。

2)永久轉讓

可稱為“賣絕”或“買斷”,是一種沒有時間限制的轉讓,受讓人成為新的著作權人。

永久轉讓一般很少,但著作權贈與(即無償轉讓)就是如此。

四、著作權代理(了解)

主要是指由代理人或代理公司經(jīng)著作權人授權后代理行使著作權人的部分財產(chǎn)權,包括推薦作品、組織洽談、簽訂合同、收取樣書和版稅、采取法律措施維護著作權人的權利等。

代理人一般通過向著作權人收取傭金(代理費:10%-20%)作為自己的服務收入。

在英美等國,著作權代理還要發(fā)現(xiàn)新作者,接受作者投稿和遴選稿件,向出版社推薦作者和稿件。

(一)著作權代理在國外的發(fā)展

始于文學代理,如今涉及各類作品在各種載體上各種類型的使用方式。

(二)中國的著作權代理

上世紀80年代初,臺灣出現(xiàn)大蘋果版權代理有限公司。1988年內(nèi)地成立第一家著作權代理機構——中華版權代理總公司。以后還有上海版權代理公司、廣西萬達版權代理公司、北京版權代理公司等,均可從事涉外著作權貿(mào)易代理業(yè)務。1998年,成立中國版權保護中心,對外仍開展著作權代理業(yè)務。

國內(nèi)著作權代理機構的主要業(yè)務范圍包括:

a.代理洽談簽訂著作權轉讓或許可使用合同;

b.代理解決著作權糾紛以及代理訴訟;

c.代理收轉著作權使用報酬;

d.組織國內(nèi)外著作權貿(mào)易洽談;

e.提供著作權貿(mào)易咨詢服務;

f.開展其他與著作權貿(mào)易有關的業(yè)務。

中國內(nèi)地的著作權代理機構和英美著作權代理公司在功能上有所不同:

后者多數(shù)是直接代理著作權人;

而前者既代理著作權人,也接受使用者的委托尋找著作權人的授權。

第二節(jié) 著作權貿(mào)易的經(jīng)營管理

一、著作權貿(mào)易經(jīng)營管理概述

發(fā)達國家出版社從選題策劃環(huán)節(jié)起就開始考慮著作權貿(mào)易,將主權利(如翻譯權、出版權)與附屬權利(如圖書俱樂部版權、報刊連載權、信息網(wǎng)絡傳播權等),將本國市場與國際市場,本語種版本與其他語種版本,平裝本、精裝本與圖書俱樂部版本,紙介質出版物與其他介質出版物甚至衍生產(chǎn)品結合在一起,統(tǒng)一策劃,力求通過優(yōu)化配置選題資源和著作權資源,獲得最大效益。

二、出版單位的著作權貿(mào)易經(jīng)營(掌握)

(一)對引進選題的考慮

1.選題的文化價值

可從獨特性、先進性、互補性、實用性、流行性等方面予以考慮。

學術著作:學術前沿價值、獨創(chuàng)性、參考價值

文藝類圖書:文化積累價值、藝術審美價值

工具書和經(jīng)管類圖書:實用性、新穎性

2.作者知名度和作品在原市場的反應

要注意:

第一,盡量調(diào)查、甄別作者的知名度和圖書銷售的實際情況,避免訛誤。

第二,研讀作品的表達方式或敘事風格,判斷是否符合國人的閱讀習慣。

第三,調(diào)研同類圖書在國內(nèi)市場的出版及銷售情況,避免選題的過度重復。

3.原作品的出版時間

對現(xiàn)當代作品的引進,一是要看原作品的出版時間,二是看近期是否將有新版本推出??傊?,內(nèi)容以及內(nèi)容的系統(tǒng)性是關鍵因素。

對版本過舊的作品和作者去世已久的作品,要看其保護期是否屆滿進入公有領域。

4.市場預測和效益評估

市場預測取決于:

第一,各種市場分析報告和統(tǒng)計數(shù)據(jù)。

第二,出版單位市場營銷人員和編輯進行的抽樣調(diào)查。

第三,出版單位相關管理人員的經(jīng)驗和眼光。

5.出版社的出版能力

要根據(jù)自身的出版方向、出版特色以及所擁有的編輯人才、發(fā)行隊伍、發(fā)行渠道等優(yōu)勢進行匹配性引進。

6.專家意見和讀者反應

引進專業(yè)性很強的圖書時,要注意征求有關領域專家,尤其是外國專家的意見,并要關注權威媒體的評論。

(二)對輸出選題的考慮

1.選題內(nèi)容的適用性

比如居于世界領先地位的科技讀物、體現(xiàn)和詮釋中華傳統(tǒng)文化精髓的讀物、語言文字工具書、對外漢語教學讀物、中國旅游讀物等,是這些年著作權貿(mào)易的主流。

另外,體現(xiàn)當代中國文化精神、經(jīng)濟研究領域中關于中國經(jīng)濟模式的讀物、表現(xiàn)當代中國人思想與生活的文學作品,也符合國外讀者的需求。

2.作品翻譯的適用性

一般由外方出版機構組織翻譯家進行翻譯。例外的兩種情況是:

一種是我國出版機構直接出版中外文對照的雙語出版物,以便既滿足國內(nèi)讀者又輸出著作權。

另一種是中外雙方在達成著作權輸出協(xié)議后,鑒于傳達中國文化的準確性和照顧國外讀者的閱讀習慣,中外雙方又常常共同組織翻譯。

3.作品形式的適用性

4.選題策劃形式的適用性

1)直接與國外出版機構合作,雙方共同確定選題開發(fā)方案;

2)借助在國外設立或者購并、參股、投資的出版機構,從國外讀者的閱讀需求出發(fā),專門策劃相關選題;

3)采取中外作者聯(lián)合寫作的方式,先由中方作者提供材料或寫出初稿,再由國外作者根據(jù)需要進行修改加工和翻譯。

5.出版物類型的適用性

 

三、出版單位的著作權貿(mào)易管理

(一)開展著作權貿(mào)易的原則(掌握)

1)國家利益第一;

2)兩個效益統(tǒng)一(以我為主,為我所用);

3)遵紀守法;

4)平等互利、誠實守信。

大忌:擅自修改作品內(nèi)容,不按合同約定寄送樣書,瞞報印數(shù)和銷售數(shù)量,不按合同約定提供銷售報告并結算支付版稅等

(二)出版社著作權貿(mào)易管理的主要內(nèi)容(了解)

1)同海外出版機構建立和保持經(jīng)常性的業(yè)務聯(lián)系;

2)采集海外出版動態(tài)、出版物市場需求和著作權貿(mào)易信息等,及時提供給本單位有關編輯部門,并幫助編輯部門與海外出版機構溝通,策劃合作項目;

3)根據(jù)本單位的制度和要求,統(tǒng)一進行著作權貿(mào)易談判和簽訂著作權貿(mào)易合同;

4)根據(jù)有關規(guī)定履行引進選題報批和著作權貿(mào)易合同審核登記手續(xù);

5)檢查、督促和協(xié)調(diào)編輯與財務等有關部門履行已簽訂的著作權貿(mào)易合同;

6)做好商務信函和業(yè)務活動的登記備案工作,建立和保存著作權貿(mào)易業(yè)務檔案。

7)做好著作權貿(mào)易引進或輸出選題樣書登記造冊的工作,收集整理海內(nèi)外對于相應圖書的評論。

(三)出版單位著作權貿(mào)易管理的流程(了解)

1.通信管理

2.樣書管理:引進樣書、已出版的引進版。

3.合同管理

1)低層次:合同原件要保持完整,歸檔的分類應清楚,查閱能方便、快捷。并要到著作權行政管理部門登記。

2)高層次:合同的執(zhí)行。支付預付金;按時出書,寄送樣書;提供銷售報告,計算版稅。

4.結算和支付管理

1)版稅預付金的支付

著作權人、代理人收到預付金,合同才生效。通常在合同簽訂之日起2-3個月內(nèi)支付。

預付金根據(jù)圖書的首次印數(shù)、定價(或估價)、版稅率等因素由雙方協(xié)商而定。

2)定期結算版稅

固定版稅率和累進版稅率。