在日本黑色套裝屬于禮服。在婚禮、葬禮、或其他如開學典禮、畢業(yè)典禮、等禮儀味道比較濃厚的場合穿著。
與其他幾種不同的當然是葬禮了。男性是系黑領(lǐng)帶。而女性則需穿黑色絲襪,如果佩戴首飾則要戴珍珠制品。葬禮以外的場合女性需佩戴色彩鮮艷的胸花等,特別要注意不能穿黑色絲襪。女性有時喜歡穿黑色套裝,但在日本一定要注意不能同時穿黑色絲襪戴珍珠制品。
日本人參加完葬禮后,在進家門前或公司門前會向自己身上撒一把鹽。免得把晦氣帶回家。所以,如果你穿得像剛參加完葬禮一樣,即便周圍的日本人不說什么,他們也會覺得比較喪氣。記住,日本人是特別迷信的。如果你的上司是日本人,那你就死定了。
禮服とは(禮裝とは、正裝とは、フォーマルウェアとは)
禮服(れいふく、formal dress)とは、人が冠婚葬祭など社會生活において威儀を正し、あるいは敬意を表する場合に著用する衣服です。
禮服(禮裝、正裝、フォーマルウェア)の概説(概要)
禮服は格式を重視するため、機能的ではないことがあります。
男性の禮服(禮裝、正裝、フォーマルウェア)の種類
正禮裝
燕尾服(ホワイトタイ)(夜間、まれに晝間)
晝間においても特別な正儀には燕尾服も著用する。勲章を著用できるのは燕尾服のみで、等級の低い勲章のみ例外的に燕尾服以外の服にも著用が認められている。大綬章は燕尾服以外には著用できない。日本においてここまでの禮裝を求められる機會は無く、あったとしても結(jié)婚式&<2539;披露宴程度。
タキシード(ブラックタイ)(夜間のみ)
燕尾服がほとんど著られなくなり、宮中行事以外の正禮裝はタキシードが著用されることが多くなった。
フロックコート(晝間のみ)
大勲位菊花章あるいは大綬章の副章、重光章(2等勲章)以下の正章あるいは文化勲章、褒章または記章を著用する場合には著用が認められる。略綬を用いることもできる。
モーニングコート(晝間のみ)
大勲位菊花章あるいは大綬章の副章、重光章(2等勲章)以下の正章あるいは文化勲章、褒章または記章を著用する場合には著用が認められる。略綬を用いることもできる。
紋付羽織袴
本來は和裝の最禮裝ではないが明治期以降の太政官令及び現(xiàn)在の勲章等著用規(guī)程において第一禮裝として認められている。ただし勲章等著用規(guī)程においては一等以上の勲章の正章の著用を認められておらず、その點においてはフロックコートと同じ。
準禮裝
ディレクターズスーツ(晝間のみ)
背広型の黒の上衣に、縞のコールズボンを著用する。戦後は一時すたれたが、近年再び準禮裝として人気が出てきた。
ファンシータキシード&<2539;スーツ(夜間)
黒以外の上著のタキシードや、明らかにパーティー用とわかる高級な生地のスーツ。ビジネスを連想させる著こなしは極力避ける。
略禮裝
ダークスーツ
西洋での略禮服はダークスーツを指す。チャコールグレイや紺の上質(zhì)な生地のもの。スリーピースが望ましく、ズボンの裾はシングル。共地のベストの代わりにグレイ系のベストを著用してもよい。慶事の場合、ネクタイはシルバーグレイ系が一般的だが、略禮裝自體がルールがほとんどなく、ケースバイケース。アスコットタイや蝶ネクタイを用いてタキシード風にする方法もある。
ブラックスーツ
番手の細かい生地を使った黒の上下の背広で、日本の場合、慶事には白やシルバーグレーのネクタイが、弔事には黒ネクタイが用いられることが多い。日本においては、晝夜通して慶事&O5381;祝事&O5381;弔事と、著方によって冠婚葬祭にオールマイティに対応できる便利な禮服。シングルの場合はベスト著用。
ブレザースタイル
特に夜のパーティーなどでは、スカーフなどを使ったブレザースタイルも認められる。
女性の禮服(禮裝、正裝、フォーマルウェア)の種類
正禮裝
アフタヌーンドレス
モーニングコートからダークスーツに相當する。
イブニングドレス(ローブデコルテ)
燕尾服に相當する。
留袖
既婚者は黒留袖、未婚者は色留袖を著用する。
準禮裝
ディナードレス
タキシードに相當する。
振袖
未婚者の禮裝として著用される。
略禮裝
デイタイムドレス
平服に相當する。