公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
翻譯資格考試試題每日一練《口譯中級》 | |||
We are all intimately familiar with at least one language, yet few of us ever stop to consider what we know about it. The words of a language can be listed in a dictionary, but not all the sentences. Speakers use a finite set of rules to produce and understand an infinite set of sentences. These rules comprise the grammar of a language. It includes the sound system and the way in which sounds and meanings are related. This linguistic knowledge is, however, different from linguistic behavior. If you woke up one morning and decided to stop talking, you would still have the knowledge of your language. Language is a tool of communication. But if language is defined merely as a system of communication, then language is not unique to humans. A basic property of human language is its creative aspect. 參考答案 雖然我們?nèi)巳酥辽偻〞砸婚T語言,但很少有人會靜心思考一下對語言了解什么。語言的詞匯可以在詞典中列出,但并非所有句子都能為詞典所收入。 說話者可以運用一組數(shù)量有限的規(guī)則來表達(dá)與理解數(shù)量無限的句子。這些規(guī)則組成了語言的語法體系。語法包括音系以及語音和語義之間聯(lián)系的規(guī)則。 然而,語言知識有別于語言行為。某天早晨你醒來后決定不說話,你仍然具有你所操語言的知識。 語言是交際的工具。但如果語言的定義僅僅是一種交際系統(tǒng),那語言便不是人類的專有品。人類語言的一個基本屬性是創(chuàng)造性。 | |||
針對2013年翻譯資格考試備考,總有另考生束手無策的疑難問題。例如,對于想?yún)⒓?013年翻譯資格考試的新考生來說,2013年翻譯資格報名條件、翻譯資格合格標(biāo)準(zhǔn)等考試信息,你是否想詳細(xì)咨詢一下?如果你有意向參加中大網(wǎng)校翻譯資格考試培訓(xùn),翻譯資格輔導(dǎo)班次優(yōu)惠方案你是否想了解一下?在聽課過程中,如果你對某一個知識點有疑問等,諸如此類的問題和疑惑,你都可以通過翻譯資格考試你問我答平臺,發(fā)起你的疑問,屆時,中大網(wǎng)校翻譯資格培訓(xùn)顧問及資深命題專家將在第一時間解答你的疑問。中大網(wǎng)校考試知道,總有人知道你問題的答案,詳情請查看>> | |||
|
(責(zé)任編輯:xy)