公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
翻譯資格考試試題每日一練《高級(jí)筆譯》 | |||
from the bottom up = “從細(xì)微末節(jié)做起”? Just as good character comes from the bottom up , so does a good society. This is why the idea, and not the actual policies, of clamping down on anti-social behaviour builds on a genuine insight . 原譯: 好的品德要 從細(xì)微末節(jié)做起, 一個(gè)良好的社會(huì)也是這樣。這就是取締反社會(huì)行為的想法(而不是實(shí)際政策)在于真正的 自我省悟 的原因所在。 改譯: 正如良好的品格 要從基礎(chǔ)抓起 ,一個(gè)良好的社會(huì)也是如此。這就是打擊反社會(huì)行為的想法,而非實(shí)際舉措,是建立在真正的 洞察力 基礎(chǔ)上的原因。 | |||
針對(duì)翻譯資格考試備考,總有另考生束手無策的疑難問題。例如,對(duì)于想?yún)⒓?a class="blue" href="http://www.remotepmconsultant.com/catti/" target="_blank">翻譯資格考試的新考生來說,翻譯資格報(bào)名條件、翻譯資格合格標(biāo)準(zhǔn)等考試信息,你是否想詳細(xì)咨詢一下?如果你有意向參加中大網(wǎng)校翻譯資格考試培訓(xùn),翻譯資格輔導(dǎo)班次優(yōu)惠方案你是否想了解一下?在聽課過程中,如果你對(duì)某一個(gè)知識(shí)點(diǎn)有疑問等,諸如此類的問題和疑惑,你都可以通過翻譯資格考試你問我答平臺(tái),發(fā)起你的疑問,屆時(shí),中大網(wǎng)校翻譯資格培訓(xùn)顧問及資深命題專家將在第一時(shí)間解答你的疑問。中大網(wǎng)校考試知道,總有人知道你問題的答案,詳情請查看>> | |||
|
(責(zé)任編輯:xy)