公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為幫助廣大考生復(fù)習(xí),中大網(wǎng)校特總結(jié)2013年成人英語三級(jí)考試英漢互譯技巧解析,希望可以給廣大考生有所幫助!
詞無定譯
例子:
It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or
civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later,
he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous
conditions.
我們根本不必追問政府是否根據(jù)刑法或民法對(duì)范德比爾特提出起訴。范德比爾特不僅逍遙法外,而且在兩年后又以極其兇狠的手段對(duì)政府進(jìn)行弓一次巨大的詐騙。
相關(guān)文章:
更多關(guān)注: 成績查詢 考試用書 考試培訓(xùn) 輔導(dǎo)資料
(責(zé)任編輯:lqh)