成人英語三級考試閱讀理解解題技巧(10)
改變語序
主要指倒裝句式。這種打破相對固定的常規(guī)語序的做法,或是為了強調(diào)句子的表達意義重心,或是強調(diào)一種表達語氣,如虛擬語氣、否定語氣等。這些句子往往和一些副詞、連詞相關,有明顯的標志。
Should you break the rule against staring at a stranger on an elevator, you will make the other person very uncomfortable, and you are likely to feel a bit strange yourself.
表示與將來事實相反的虛擬語氣,從句的謂語用should+動詞原形或were to+動詞原形,從句中的if 可以省略,需將were或should前移至句首。
復合從句
這些句子往往較長,一個從句套著另一個從句,環(huán)環(huán)相扣。其實,不管句子有多長多復雜,它只由兩部分構成,即主干和修飾成分。主干是整個句子的骨架,主要指主謂賓結構或主系表結構。而修飾成分在句中只起修飾或補充主干的作用,它既可以是單詞,也可以是短語,更常見的則是從句,尤其是定語從句和狀語從句。這時,考生應通過仔細分析,將每個修飾成分劃出來,找出句子的主干,這樣整個句子結構就清晰了。
Recycling also stimulates the local economy by creating jobs and controls the pollution and energy costs of industries (that make recycled products) by giving them a better raw material.
【譯文】回收利用不但可以創(chuàng)造就業(yè)機會,來促進當?shù)亟?jīng)濟的發(fā)展,還可以控制污染,并通過為工業(yè)提供更好的原材料來降低制造再生產(chǎn)品的工業(yè)部門的能源成本。
在這個句子中,主句有兩個并列的謂語動詞stimulates和controls,而且,controls有兩個并列的賓語pollution和energy costs,that引導的定語從句修飾industries一詞。
編輯推薦:
(責任編輯:)