中日韩va无码中文字幕_亚洲va中文字幕无码久_又粗又大又黄又刺激的免费视频_成年人国产免费网站

當(dāng)前位置:

法語閱讀:白雪公主—中法對照版(3)

發(fā)表時間:2013/11/19 14:44:08 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

La nuit venue, les ma?tres de la cabane arrivèrent; c'étaient des nains qui cherchaient de l'airain et de l'or dans les montagnes. Ils allumèrent leurs petites lampes, et quand le logis fut éclaire, ils virent bient?t que quel-qu'un avait passé para là, car tout n'était plus dans le même ordre où ils l'avaient laissé.

Le premier dit :

? Qui s'est assis sur ma chaise ? ?

Le second :

? Qui a mangé dans ma petite assiette ? ?

Le troisième :

? Qui a pris de mon pain ? ?

Et le quatrième :

? Qui a touché à mes légumes ? ?

Le cinquième :

? Qui a piqué avec ma fourchette ? ?

Le sixième :

? Qui a coupé avec mon couteau ? ?

Et le septième :

? Qui a bu dans mon petit gobelet ? ?

Puis le premier se retourna et il vit que son lit était un peu affaissé.

? Qui s'est couché dans mon lit? ? dit-il.

Et les autres d'accourir et dire :

? Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. ?

? Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. ?

? Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. ?

? Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. ?

? Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. ?

? Dans le mien aussi, il y a eu quelqu'un. ?

Mais le septième, en regardant son lit, aper?ut Blanche-Neige qui y était couchée et dormait. Il appela ses frères, qui se hatèrent de venir et se récrièrent d'étonnement et chacun fut chercher sa lampe pour mieux contempler Blanche-Neige.

? Ah! mon Dieu, ah! mon Dieu, répétaient les nains, que cette enfant est belle! ?

Ils étaient ravis de l'admirer et se gardèrent bien de l'éveiller: le septième nain dormit une heure dans le lit de chacun de ses compagnons jusqu'au point du jour.

Le matin, quand Blanche-Neige sortir de son sommeil, elle vit les petits hommes et fut effrayée. Mais ils se montrèrent fort aimables et lui demandèrent son nom.

? Je me nomme Blanche-Neige ? dit-elle.

-- Par quel hasard, reprirent les nains, es-tu venue dans notre maison? ?

Alors elle leur conta son histoire : comment sa belle-mère avait voulu la faire tuer, comment le chasseur l'avait épargnée, et comment elle avait couru tout le jour jusqu'à ce qu'elle rencontrat la petite cabane.

Les nains lui dirent :

? Veux-tu faire notre ménage, les lits, la cuisine, coudre, laver, tricoter? En ce cas, nous te garderons avec nous et tu ne manqueras de rien. ?

Blanche-Neige leur promit tout ce qu'ils désiraient et resta chez eux. Elle vaquait aux soins du ménage. Le matin, les nains s'en allient pour chercher dans les montagnes de l'airain et de l'or; le soir, ils rentraient au logis, où le d?ner devait se trouver prêt. Toute la journée la jeune fille était seule, et ils l’avertissaient en partant de se tenir sur ses gardes : ? Car, disaient les bons petits hommes, ta maratre saura bient?t que tu es ici ; n’ouvreà personne ! ?

不久, 房子的主人們回來了, 他們是七個在山里開礦采金子的小矮人。 他們點亮七盞燈, 馬上發(fā)現(xiàn)有人動過房子里的東西。

第一個問: “誰坐過我的凳子?”

第二個問: “誰吃 過我盤子里的東西?”

第三個問: “誰吃過我的面包?”

第四個問: “誰動了我的調(diào)羹?”

第五個問: “誰用過我的叉子?”

第六個問: “誰用過我的小刀?”

第七個問: “誰喝過我 的葡萄酒?”

第一個接著向四周瞧, 走到床前, 叫道: “是誰在我的床上睡過?”

其余的一聽都跑過來, 緊跟著他們也都叫了起來, 因為他們都看得出有人在他們的床上躺過。

第七個 矮人一看他的床上正睡著的白雪公主, 立刻把他的兄弟們都叫了過來, 他們拿來燈, 仔細(xì)照 著白雪公主看了好一陣子, 驚奇地感嘆道: “我的天哪, 她是一個多么可愛的孩子呀! ”

他們欣喜而又愛憐地看著她,生怕將她吵醒了。 晚上, 第七個小矮人輪著和其它的幾個小矮人每人睡一個小時, 度過了這個夜晚。

第二天早上, 白雪公主醒來后見有七個小矮人圍著她, 嚇了一大跳, 但他們非常和氣地 問她說: “你叫什么名字”看著他們那善良樸實的面孔和熱情的目光, 她回答說: “我叫白雪公主。 ”

小矮人們又問: “你是怎樣到我們家里來的?”于是, 白雪公主向他們講述了自己的全部經(jīng)歷。

他們聽了非常同情, 說道: “如果你愿意為我們收拾房子、做飯、洗衣 服、紡線、縫補衣裳, 你可以留在這兒, 我們會盡心照料你的。 ”

白雪公主很樂意地說: “好的, 我非常愿意。 ”這樣, 七個小矮人每天到山里尋找金子和銀子, 白雪公主則待在家 里干些家務(wù)活。 他們告誡她說: “王后不久就會找出你在哪兒的, 你千萬不要讓任何人進屋 來。 ”

編輯推薦:法語閱讀 白雪公主—中法對照版完整版

相關(guān)推薦:法語學(xué)習(xí)資料  法國人文風(fēng)情  法語學(xué)習(xí)方法

(責(zé)任編輯:xy)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目