公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)法語(yǔ)課程,全面的了解法語(yǔ)學(xué)習(xí)教程的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年法語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料,希望對(duì)您的學(xué)習(xí)有所幫助!
只有希臘文和拉丁文,因其字根形成現(xiàn)代國(guó)際科學(xué)字匯基礎(chǔ), 故能在面對(duì)西方文化的沖擊時(shí)凌駕于法文之上。法文本身將數(shù)千個(gè)拉丁和希臘單字傳給英文、荷蘭文和德文等歐洲語(yǔ)言, 接著這些語(yǔ)言又將之傳入斯拉夫語(yǔ)、東方與非洲語(yǔ)言。在十七世紀(jì)末到十九世紀(jì)期間, 法國(guó)文明就等于歐洲文明,而法文也真正成為全歐各國(guó)文人階級(jí)的國(guó)際語(yǔ)言。
結(jié)果,現(xiàn)在可在歐洲各語(yǔ)言中發(fā)現(xiàn)大量的法文;亞、 非兩洲的語(yǔ)言則可發(fā)現(xiàn)少量與法語(yǔ)的混合語(yǔ)。瑞典文一般表示"再見(jiàn)"是用adj?(源自法文adieu);荷蘭文用krant(源自法文coura nt)來(lái)指"報(bào)紙"; 俄文的軍事用語(yǔ)中, 有很多字如soldat與leitenant,是直接從法文soldat(士兵)和lieutenant(中尉)借來(lái)的;法文滲透入俄文每日用詞的例子有restora n與shofyor, 源自法文restaurant(餐廳)和chauffeur(司機(jī))。法文借字有時(shí)常常有效地隱藏于其他羅曼語(yǔ)系內(nèi); 意大利文comò與gioia源自法文commode(舒服的、方便的)與joie(歡樂(lè))。
法文措辭完全國(guó)際化而出現(xiàn)于大多數(shù)歐洲語(yǔ)言的這種例子, 數(shù)目相當(dāng)龐大:consmmè(肉湯)、menu(菜單)、a、 la carte(照菜單點(diǎn)菜)、blase、(感覺(jué)麻木的)、garage(車(chē)庫(kù))、début(初演)、sabotage(怠工)、 foyer(劇場(chǎng)休息室)、blouse(上衫)、collage(美術(shù)拼貼)以及fugue(遁走曲)。
英文從法文借的字相當(dāng)多,法文單字大量?jī)A入英文開(kāi)始于1066年諾曼人征服。 諾曼征服之后二百年,法文諾曼語(yǔ)方言的分支,也就是盎格魯諾曼語(yǔ),是英國(guó)宮廷的官方和文學(xué)用語(yǔ)。 當(dāng)文學(xué)用的英語(yǔ)因喬叟(Chaucer)的作品而成功地再度出現(xiàn)時(shí), 英文已經(jīng)和法文借字嚴(yán)重地混合了。早期的這些法國(guó)借字,其特色在于將這些字完全改為英文發(fā)音, 因而常常辨認(rèn)不出來(lái)。其中有屬于宮廷和政府行政的單字——tax(稅)、mayor(市長(zhǎng))、mercy(慈悲)、accuse(控訴)、just(正義); 屬于宗教——pray(禱告)、saint(圣徒)、faith(信仰);屬于軍事——army(軍隊(duì))、navy(海軍)、 battle(戰(zhàn)役);屬于服裝——robe(長(zhǎng)袍)、coat(外套)、dress(禮服); 屬于食物——dinner(晚餐)、beef(牛肉)、biscuit(餅干)、cream(奶油)、salad(沙拉)、pastry(面粉糕餅); 屬于住家——table(桌子)、closet(柜廚)、porch(大門(mén));屬于鄉(xiāng)村和城鎮(zhèn)——cattle(牲畜)、village(村落)、city(城市); 屬于藝術(shù)與技術(shù)——dance(舞蹈)、paper(紙)、engine(引擎);屬于貿(mào)易——cost(經(jīng)費(fèi))、price(價(jià)格)、market(市場(chǎng)); 以及屬于情感——pain(痛苦)、joy(歡樂(lè))、rage(憤怒)等的用字。
其他源自盎格魯諾曼語(yǔ)或古法語(yǔ)而普受使用的名詞、形容詞和動(dòng)詞包括face(臉)、nice(美好)、sure(確定)、 please(請(qǐng)求)、marry(結(jié)婚)、gentle(溫和)、honest(誠(chéng)實(shí))、cover(覆蓋)、excuse(原諒); 常用的副詞有very(非常);還有感嘆詞, 入alas(哎?。?。法文的字尾,如voyage(航行)、message(訊息)、language(語(yǔ)言)中的-age, 以及employee(雇主)、referee(裁判)中的-ee,也都加入英文。這種變化一直持續(xù)到進(jìn)入文藝復(fù)興甚至以后的時(shí)期, 稍后出現(xiàn)的字形有sumptuous(奢侈的)、brunette(淺黑色的皮膚)、canteen(軍中福利社)、prestige(威望)。許多來(lái)自早期拓荒者使用的法文字直接傳入美洲殖民地使用的英文中, 入butte(小山岡)、levee(堤壩)、portage(一段無(wú)法航行的水道)、prairie.
特別推薦:網(wǎng)校全新推出的法語(yǔ)限時(shí)團(tuán)購(gòu)活動(dòng)現(xiàn)在開(kāi)始了!現(xiàn)在購(gòu)買(mǎi):單科2折優(yōu)惠,原價(jià)400元,現(xiàn)在僅需80元,全套1折,原價(jià)1200元,現(xiàn)在僅需120元!如此超值的價(jià)格還等什么,快來(lái)購(gòu)買(mǎi)學(xué)習(xí)吧,學(xué)習(xí)全程,您也可以像老外一樣,說(shuō)一口流利、標(biāo)準(zhǔn)的法語(yǔ)!點(diǎn)擊進(jìn)行購(gòu)買(mǎi)>>>
相關(guān)鏈接:
編輯推薦:
2011年法語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)校名師
2011年法語(yǔ)學(xué)習(xí)輔導(dǎo)用書(shū)
2011年法語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)上論壇
(責(zé)任編輯:)