東軒記
蘇轍
余既以罪謫監(jiān)筠州鹽酒稅,未至,大雨,筠水泛溢,蔑南市,登北岸,敗刺史府門。鹽酒稅治舍俯江之,水患尤甚。既至,敝不可處,乃告于郡,假部使者府以居。郡憐其無歸也,許之。歲十二月,乃克支其欹斜,補其圮缺,辟聽事堂之東為軒,種杉二本,竹百個,以為宴休之所。然鹽酒稅舊以三吏共事,余至,其二人者適皆罷去,事委于一。晝則坐市區(qū)鬻鹽、沽酒,稅豚魚,與市人爭尋尺以自效;莫歸,筋力疲廢,輒昏然就睡,不知夜之既旦。旦則復出營職,終不能安于所謂東軒者。每旦莫出入其旁,顧之,未嘗不啞然自笑也。
余昔少年讀書,竊嘗怪顏子以簞食瓢飲,居于陋巷,人不堪其憂,顏子不改其樂。私以為雖不欲仕,然抱關(guān)擊柝尚可自養(yǎng),而不害于學,何至困辱貧窶自苦如此?及來筠州,勤勞鹽米之間,無一日之休,雖欲棄塵垢,解羈縶,自放于道德之場,而事每劫而留之,然后知顏子之所以甘心貧賤,不肯求斗升之祿以自給者,良以其害于學故也。
嗟夫!士方其未聞大道,沉酣勢利,以玉帛子女自厚,自以為樂矣。及其循理以求道,落其華而收其實,從容自得,不知夫天地之為大與生死之為變,而況其下者乎?故其樂也,足以易窮餓而不怨,雖南面之王不能加之,蓋非有德不能任也。余方區(qū)區(qū)欲磨洗濁污,英才圣賢之萬一,自視缺然,而欲庶幾顏氏之樂,宜其不可得哉!
余既以譴來此,雖知桎梏之害而勢不得去。獨幸歲月之久,世或哀而憐之,使得歸休田里,治先人之敝廬,為環(huán)堵之室而居之,然后追求顏氏之樂,懷思東軒,優(yōu)游以忘其老。然而非所敢望也。
元豐三年十二月初八日,眉山蘇轍記。(有刪改)
[注]:江邊。抱關(guān)擊柝:守關(guān)擊梆。這里指出任守門打更的小吏。:仰慕。
.對下列句子加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.乃克支其欹斜,補其圮缺
圮缺:塌落缺損的地方
B.旦則復出營職
營職:謀求職業(yè)
C.何至困辱貧窶自苦如此
貧窶:貧窮
D.落其華而收其實,從容自得
自得:自己感到得意舒適
解析:營職:料理工作。
答案:B
.以下六句話,分別編為四組,全都是表現(xiàn)作者對“仕、道關(guān)系的思考”的一組是( )
A 郡憐其無歸也,許之。 莫歸,筋力疲廢,輒昏然就睡,不知夜之既旦。
B 欲棄塵垢,解羈縶,自放于道德之場。 顏子之所以甘心貧賤,不肯求斗升之祿以自給者,良以其害于學故也。
C 故其樂也,足以易窮餓而不怨,雖南面之王不能加之,蓋非有德不能任也。
D余既以譴來此,雖知桎梏之害而勢不得去。
解析:郡吏答應我的請求;我的疲倦情況;我對自己不能免于罪責情況的分析。
答案:C
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不符合原文意思的一項是( )
A.文章歷敘辟軒經(jīng)過與有軒難安的無奈。先點明自己的處境與身份,而后敘寫到達筠州后因大雨沖毀了刺史衙門而不得不寄居在州郡官府那里,年底時才開辟聽事堂之東為軒,作為宴休之所。
B.作者由東軒聯(lián)想到年少讀《論語》時,對顏淵行事難以理解,今日來筠州,無一日之休,欲自放于道德之場而不得,方才頓悟顏淵拒仕之苦心,即不欲以斗升之祿害學道。
C.文章中作者闡發(fā)了學道的兩重境界:未聞大道者,“沉酣勢利,以玉帛子女自厚,自以為樂矣”,這是俗士;循理以求道,“不知夫天地之為大與生死之為變”,這是德者。
D.針對身處逆境,難行大道的現(xiàn)實,作者抒寫了自己已經(jīng)歸休田里的情況,亦即“道不行,乘桴浮于?!敝狻?/p>
解析:“寫自己已經(jīng)歸休田里的情況”,應改為“抒發(fā)歸休田里的情懷”。
答案:D
.將上面文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)既至,敝不可處,乃告于郡,假部使者府以居。
譯文:_____________________________________________________
_______________________________________________________________ (2)然后知顏子之所以甘心貧賤,不肯求斗升之祿以自給者,良以其害于學故也。
譯文:_____________________________________________________
_______________________________________________________________答案:(1)我已經(jīng)到了那里,看到房屋損毀得不能居住,就向郡報告,想借部官員的官府來暫時居住。
(2)這樣以后才知道顏回心甘情愿于貧窮卑賤的原因了,原來他不肯為了求得一點點俸祿來供給自己過活,實在是因為那樣對學習有妨礙的緣故啊。
參考譯文:
我因為獲罪已經(jīng)被貶做管理筠州鹽酒稅收的稅務官,還沒到任,就下起了大雨,筠州大水泛濫成災,淹沒了南岸的市場,漫上了北坡,沖壞了州府的大門。鹽酒稅所就在錦江邊,水災尤其嚴重。我已經(jīng)到了那里,看到房屋損毀得不能居住,就向郡中報告,想借部官員的官府來暫時居住。郡府長官同情我無安身之處,就答應了我的請求。這年十二月,才能夠支立起傾斜的房子,修補上倒塌的墻壁,又在廳事堂的東邊蓋了一間小屋,屋前種了二株杉樹,一百來竿翠竹,作為我讀書休息的處所。但是,鹽酒稅務的差事,以前由三個人來管,我來到這里時,其余二人,正好都卸職離去,所有的事務都落在我一個人頭上。白天我得坐守在市場上,賣鹽沽酒,收豬、魚交易的利稅,與市場上的買賣人為尺寸的小利爭執(zhí),來盡我的職責。晚上回來,已經(jīng)筋疲力盡,就昏然睡去,天已經(jīng)亮了都不知道。第二天又得出去工作,始終也不得在所謂的東軒安閑地休息。每天早晚就都從它旁邊出入,回頭看看,不禁使人內(nèi)心產(chǎn)生一種無可奈何的苦笑。
從前,我小時候讀書,曾經(jīng)暗地里以為顏回用一個竹器盛飯,一個瓢盛水,住在簡陋的小巷里很奇怪,別人都忍受不了這種困苦,顏回卻怡然自樂。我私下認為即使不想從政做官,然而做點看門打更的小差事,也可以自己養(yǎng)活自己,而且不妨礙治學,何至于讓自己貧窮困苦到如此地步呢?等我來到筠州,每天為鹽米這些瑣事辛勤操勞,沒有一天的休息時間,雖然很想離開人聲喧囂、塵土飛揚的市場,擺脫繁雜瑣碎的事務,回到能修身養(yǎng)性、培養(yǎng)品德的場所去,但每每被繁雜的事務纏繞住而身不由己,這樣以后才知道顏回心甘情愿于貧窮卑賤的原因了,原來他不肯為求得一點點俸祿來供給自己過活,實在是因為那樣對學習有妨礙的緣故啊。
唉!讀書人在他還沒有最高理想境界的時候,所以他沉醉在權(quán)勢利益之中,為財帛子女經(jīng)營,并以此為樂趣。等到他按著正理而尋求人生的最高理想的時候,就能擺脫虛華而追求真正的人生,那時就會從容自得,連天地的大小和人的生死都置之不顧,何況其他事情呢?所以那種樂趣,足以對窮困饑餓的處境漠視不顧,毫無怨言,即使讓他南面稱王他也不會接受,大概品德不高尚的人是達不到這種境界的。我正想以誠摯的心情洗心革面,勤學求道,希望能達到至圣先賢們的萬分之一,可是我自知我的不足,而希望差不多達到顏回憂道不憂貧的境界,不是更做不到嗎!
我已經(jīng)被貶謫到這里,雖然知道受職事的束縛不能離開。只希望時間長久了,世人或許能同情可憐我,讓我返回家鄉(xiāng),修建先人留下的破敗家園,蓋起簡陋的房屋來棲身,然后追求顏回安貧樂道的志趣,實現(xiàn)所向往的東軒之樂,優(yōu)哉游哉,其樂無窮,以至不知老之將至。然而這不過是幻想,我是不敢有這樣的希冀的。
元豐三年十二月初八,眉山蘇轍作。
語言運用.根據(jù)下面一則材料,概括“包容性增長理念”的內(nèi)涵。
中國發(fā)展到目前階段,各種矛盾和問題突顯,現(xiàn)在提出包容性增長的理念,強調(diào)公平、公正以及經(jīng)濟、社會和效益環(huán)境間的協(xié)調(diào)發(fā)展,具有非常強的現(xiàn)實意義。從國內(nèi)來說,包容性增長應是使經(jīng)濟發(fā)展回歸增長本意,即以人為本,發(fā)展的目的不是單純追求GDP的增長,而是使經(jīng)濟的增長和社會的進步以及人民生活的改善同步進行,并且追求經(jīng)濟增長與資源環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展。從國際方面來說,一些西方國家認為中國的政策造成了國際經(jīng)濟失衡,指責中國的匯率政策,并實行貿(mào)易保護主義,這其實違反了包容性增長的要義。包容性增長背景下,一個國家的發(fā)展不應限制其他國家的發(fā)展,先進國家與后起國家之間不應有沖突。各國應加強交流合作、政策協(xié)調(diào),促進貿(mào)易公平和自由化。
答:_______________________________________________________
_______________________________________________________________
解析:解答此題,首先要梳理好文段的內(nèi)容,把一些與“包容性增長理念”無關(guān)的敘述性語句刪除掉,也要把一些否定性的語句刪除掉,然后將其加以整合,即可形成答案。
答案:包容性增長理念強調(diào)公平、公正以及經(jīng)濟、社會和資源環(huán)境間的協(xié)調(diào)發(fā)展,使經(jīng)濟增長回歸以人為本的理念,加強國家之間的交流合作,促進各國之間的貿(mào)易公平和自由化。
(責任編輯:xy)