公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
2019年度下半年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名的通知
一、報名條件
(一)一級翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名條件
凡遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯專業(yè)資格(水平)考試。
1.通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書。
2.按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
(二)二、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名條件
1.凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應(yīng)語種、級別的考試。
2.根據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項的通知》(學(xué)位〔2008〕28號)規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在報考二級翻譯考試時,可憑學(xué)校開具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”(以下簡稱“MTI 在讀證明”,樣式見附件,加蓋學(xué)校公章)免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務(wù)》科目考試。截止2018 年底,全國253 所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點單位。我區(qū)內(nèi)蒙古大學(xué)、內(nèi)蒙古師范大學(xué)和內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)為翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點單位。
3.根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)規(guī)定,取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可憑二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
二、考試報名、科目設(shè)置及時間
(一)考試報名
本次考試報名仍采取網(wǎng)上報名、網(wǎng)上繳費的方式進行。報考人員完成網(wǎng)上繳費后,方可視為報名成功。網(wǎng)上報名時間:2019年9月6日9:00—9月16日17:00;網(wǎng)上繳費截止時間:2019年9月17日24:00。報名網(wǎng)址為中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)或全國專業(yè)技術(shù)人員資格考試報名服務(wù)平臺(zg.cpta.com.cn/examfront)。
報考人員應(yīng)按要求上傳電子照片。報名照片將用于準考證、考場座次表、證書、證書查詢認證系統(tǒng),照片具體要求如下:照片文件為JPG或JPEG格式,像素為295px×413px,尺寸為1寸證件照(2.5cm×3.5cm),大小約為10KB,底色為白色。請報考人員上傳照片時慎重選用,照片一經(jīng)上傳確認,不得更換。報名時須正確輸入報考信息,并及時完成“報名信息確認”。
本次考試實施承諾制,報考人員務(wù)必確認本人符合報考條件并正確選擇考試科目,因報考條件不符或錯誤選報而造成無法取得合格證書、歷年或當(dāng)年成績無效等后果的,責(zé)任自負。
報名成功的報考人員于2019年11月11日9:00—11月15日16:00在內(nèi)蒙古人事考試信息網(wǎng)上下載并打印準考證,逾期視為放棄考試,報考人員下載準考證中遇有問題,請及時與現(xiàn)場審核地人事考試機構(gòu)聯(lián)系。
(二)考試科目設(shè)置
下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試設(shè)有英語二、三級口譯考試、筆譯考試和俄語、德語、西語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試。
一級口譯考試設(shè)《口譯實務(wù)》1 個科目,二、三級口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2 個科目。其中,二級《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2 個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。
一級筆譯考試設(shè)《筆譯實務(wù)》1 個科目,二、三級筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》2 個科目。
(三)具體考試時間及作答方式
翻譯考試設(shè)有英、日、俄、德、法、西、阿共7個語種,每個語種翻譯資格(水平)均分為一、二、三級,各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試科目。
一級口譯考試設(shè)《口譯實務(wù)》1個科目,二、三級口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2個科目。其中,二級《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。
一級筆譯考試設(shè)《筆譯實務(wù)》1個科目,二、三級筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》2個科目。
英語一級口譯考試、筆譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)只在下半年舉行考試,英語二級口譯(交替?zhèn)髯g)、英語二級筆譯、英語三級口譯、英語三級筆譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在下半年舉行。
1. 口譯考試
同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,考試間隔期間應(yīng)試人員不得離場。
口譯考試須統(tǒng)一使用人事考試機考系統(tǒng),按機考有關(guān)規(guī)定實施考務(wù)。《口譯綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽、口譯并現(xiàn)場予以錄音的作答方式。
2.筆譯考試
下半年筆譯考試采用機考方式,須統(tǒng)一使用人事考試機考系統(tǒng),按機考有關(guān)規(guī)定實施考務(wù),要注意告知、提醒應(yīng)試人員使用鼠標和鍵盤進行輸入作答。
三、考試成績及證書管理
考試成績實行非滾動管理。參加考試的人員,須在一次考試內(nèi)通過相應(yīng)級別的全部考試科目方為合格。
考試結(jié)束60天后,應(yīng)試人員可通過中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)查詢考試成績,同時,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(www.catti.net.cn)查詢考試成績。
四、考務(wù)實施注意事項
口譯、筆譯機考采用全國統(tǒng)一的機考系統(tǒng)和管理模式。各地應(yīng)根據(jù)機考考務(wù)有關(guān)規(guī)定要求,結(jié)合口譯、筆譯考試特點,認真做好考點考場配置、考務(wù)人員培訓(xùn)、模擬測試、設(shè)備檢測、數(shù)據(jù)管理、接入介質(zhì)管理、應(yīng)急處理等工作。
各盟市人事考試機構(gòu)要嚴格審核報考人員準確、完整填寫個人信息。為準確掌握港澳臺人員報考情況,還需認真審核“國籍地區(qū)”信息項,防止誤填、誤報。
五、考后審核
(一)審核對象:考試成績合格、擬取得資格證書人員需進行考后資格審查,審核部門通過“內(nèi)蒙古 人事考試信息網(wǎng)”(網(wǎng)址:www.impta.com)公布審核時間,并按規(guī)定進行審查。
(二)審核材料范圍:1、報考承諾書和報名表;2、學(xué)歷證書和身份證(原件);3、工作證明;4、申請免試部分科目的人員免試證明材料(原件及復(fù)印件)。
(三)提供補充材料:對考后審核結(jié)果有疑問的應(yīng)試人員,報考地區(qū)人事考試機構(gòu)告知其在規(guī)定時限內(nèi)補充提交相關(guān)證明材料,逾期未提交的應(yīng)試人員,考試機構(gòu)有權(quán)取消其考試成績。
(四)對成績合格、擬取得資格證書人員名單進行網(wǎng)上公示。資格審核未通過的按有關(guān)規(guī)定處理。查實報考人員違反承諾,在考試報名時存在提供虛假信息、虛假證明材料或者以其他不正當(dāng)手段取得相應(yīng)資格證書或者成績證明等行為的,按照《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(人力資源和社會保障部令第31號)處理。涉嫌犯罪的,移送司法機關(guān)處理。
六、應(yīng)試人員須知
(一)本次翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)。
(二)應(yīng)試人員可登錄人力資源社會保障部人事考試中心官方網(wǎng)站,通過翻譯考試模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面。
(三)應(yīng)試人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實務(wù)》科目考試的應(yīng)試人員可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的工具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場座位。
(四)應(yīng)試人員須提前30分鐘到達考場。遲到應(yīng)試人員不得進入口譯考場;口譯考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場。遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進入筆譯考場;筆譯考試開考2個小時內(nèi),應(yīng)試人員不得交卷離場。
(五)在口譯考試開始作答之前,應(yīng)試人員須測試并確認考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常?!犊谧g實務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認其作答錄音是否正常等。
(六)考試過程中,應(yīng)試人員須嚴格遵守機考系統(tǒng)給出的考場規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽從監(jiān)考人員的安排。因不可抗力或難以提前防范等因素致使考試無法正常完成的,應(yīng)試人員可申請免費參加下一次同科目的翻譯考試。
七、考區(qū)設(shè)置
2019年下半年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試全區(qū)只在呼和浩特市設(shè)區(qū)直考區(qū)。
八、考試收費
根據(jù)《關(guān)于調(diào)整全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)費收費標準的通知》(外文考辦字〔2016〕6號)和根據(jù)原自治區(qū)發(fā)展計劃委員會《關(guān)于核定各類專業(yè)技術(shù)資格、執(zhí)業(yè)資格考試等收費標準的批復(fù)》(內(nèi)計費字〔2002〕887號)的規(guī)定,口譯、筆譯考試每人收取報名費20元,三級口譯每人每科140元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科150元,一級口譯每人每科350元,同聲傳譯每人每科450元;各級別《筆譯綜合能力》科目每人61元,各級別《筆譯實務(wù)》科目每人65元。
附件:翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明表(樣式)
內(nèi)蒙古自治區(qū)人事考試中心
2019年9月4日
(責(zé)任編輯:)