公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
English-Chinese translation:
These two cartoons show two contrasting scenes. While the male student spends all his time and money playing Internet games, the female student studies diligently. One could easily argue that a bright future awaits the students who study hard, while those who waste tuition playing games have little to look forward to. The above images encourage students to value their time in school and take advantage of educational opportunities.?
While students dream of being accepted into college for years, they often become lost once admitted. Without their parents' constant support and advice, or because of limited communication with teachers, many students are unable to focus on their future goals. Such confusion leads some to forget their studies and resort to playing on the Internet, among other forms of recreation. Students should not only keep their ambitions in mind, but also seriously strive towards them. Without a clear purpose, one might easily waste crucial years neglecting one's studies. ?
Constantly playing on the Internet leads to failure, while continuously studying guarantees success. Students need to appreciate their time in school, and work hard in order to ensure a good future.
譯文:
這兩幅漫畫描述了兩個形成鮮明對照的場景,第一幅畫中的男生在網(wǎng)絡(luò)游戲中虛擲了所有的時間和金錢,而第二幅畫中的女生卻在勤勉地學(xué)習(xí)。可以很容易得出結(jié)論:對于刻苦學(xué)習(xí)的學(xué)生,一個美好的未來在等候著他們;而浪費學(xué)費玩游戲的學(xué)生沒有什么指望了。上面這兩幅畫激勵學(xué)生們珍惜在校的時光和受教育的機(jī)會。?
經(jīng)過多年的夢寐以求終于跨進(jìn)大學(xué)門檻的學(xué)生,卻往往迷失了自己。因為沒有了父母常在身邊的支持和建議,或是缺乏與老師的溝通,很多學(xué)生找不到自己未來的奮斗目標(biāo)。而這種困惑就使得一些學(xué)生扔掉書本,靠各種消遣——包括玩網(wǎng)絡(luò)游戲——來打發(fā)時光。大學(xué)生不應(yīng)只空談理想,應(yīng)該認(rèn)真地為之奮斗,而沒有明確的目標(biāo)則會讓一個人在度過他至關(guān)緊要的幾年后頭腦空空。?
沉湎于網(wǎng)絡(luò)游戲只會導(dǎo)致失敗,而堅持不懈的學(xué)習(xí)則能收獲成功。
Relevant link
(責(zé)任編輯:中大編輯)