Kathy: Hey there, boys. I heard this place serves some pretty good food.
Dan: Well, the liquid food is definitely not bad.
Kathy: Uh-huh. Well, don't get too drunk tonight. I have travel plans for the three of us for tomorrow.
Dan: Oh really? And 1 what did you have in mind?
Kathy: I thought we could take a day-trip to Yingge.
Dan: There you go. That's somewhere we haven't dragged Morley to yet.
正確答案:
卡西:嗨,男士們。我聽說這里供應的食物不錯喔。
阿丹:嗯,液體食物的確是不賴。
卡西:是嗎。反正今晚別醉得太厲害。明天我有個咱們?nèi)说穆眯杏媱潯?/p>
阿丹:真的嗎?你有什么主意?
卡西:我想我們可以來個鶯歌一日游。
阿丹:那就對了。那就是我們還沒拉莫理去的地方。
重點解說:
★ day-trip (n.) 一日來回的旅行,一日游
★ serve (v.) 供應(餐點)
★ There you go. 那就對了。用來表示贊同對方的話
★ drag (v.) 拖拉
相關內(nèi)容:
(責任編輯:vstara)