譯文:
我幼年的時(shí)候就特別愛好學(xué)習(xí)。家里貧窮,沒辦法買書來看,時(shí)常向有藏書的人家借來書,自己親手抄錄,數(shù)著日子到時(shí)候歸還。在非常寒冷的冬天里,硯臺(tái)里的墨汁結(jié)成了堅(jiān)硬的冰,手指凍得沒法彎曲伸直,也不放松抄寫。抄錄完畢,跑著送過去,不敢稍微超過約定的期限。因此人們大多(愿意)把書借給我,我也因此能夠博覽群書。成年之后,(我)更加地仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心(憂慮)自己無法和才學(xué)淵博的老師、有名望的人交流。我曾經(jīng)奔向到百里之外,向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問的前輩拿著經(jīng)書請(qǐng)教。前輩德高望重,學(xué)生們擠滿了整個(gè)屋子,(對(duì)待學(xué)生)不曾略微把話說的柔和一些,把臉色放溫和一些。我站在他身旁,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵請(qǐng)教。有時(shí)候遇前輩訓(xùn)斥、呵責(zé),我的態(tài)度更加恭敬了,禮節(jié)也更加周到,不敢說一句話來辯解。等到他高興后,才再度向他請(qǐng)教。所以我即使愚笨,最后也有所收獲。
當(dāng)我外出求師的時(shí)候,背書箱,拖著鞋子,走在深山,大的峽谷中。隆冬時(shí)節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),雪有好幾尺深,腳上的皮膚都凍裂卻不知道?;氐铰蒙?,四肢僵硬動(dòng)彈不得。服侍的仆人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供兩頓伙食,沒有新鮮肥美的東西來享用。與我同住別的同學(xué)都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉制成的環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光鮮亮麗好像神仙一樣;我卻穿著破破爛爛的衣服和他們生活在一起,毫無羨慕的心。因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖虑?,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學(xué)的辛勤和艱苦就是像這個(gè)樣子啊!
現(xiàn)在各個(gè)學(xué)生在太學(xué)里讀書,每天有朝廷供給的公糧,每年有父母寄來冬夏的衣服,沒有受凍挨餓的憂慮;坐在大房子里面讀詩書,沒有奔波的辛勞;有司業(yè),博士做(他們的)老師,沒有問題得不到解答,要求得不到滿足了;凡是該有的書,都搜集在這里,不必像我那樣親手抄錄,向別人借書然后才讀得到。他們有學(xué)業(yè)不精通的地方,品德有不成器的地方,不是天資低下,而是心不如我專一罷了,哪里是他人的過失呢?
東陽的學(xué)生馬君則,在太學(xué)讀書已經(jīng)兩年了,同輩的人很稱贊他的才能。我到京師時(shí),他以同鄉(xiāng)晚輩人的身份來拜見我。寫了一篇長信來當(dāng)做初次見面時(shí)的禮物,文辭很通暢明白。我和他辯論,他的談吐溫和態(tài)度平和;他自己說少年時(shí)讀書很用心,十分勞苦。這可以說是善于學(xué)習(xí)的人了!他現(xiàn)在要回家去省親,因此我把求學(xué)的困難告訴他。
如果說我勉勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎
作家作品:
宋濂,明代文學(xué)家,本文選自《宋學(xué)士文集》。朱元璋稱之為“明代開國文臣之首”。
題目含義:送給同鄉(xiāng)馬君則的一篇贈(zèng)序。
注釋
[1]嗜:特別愛好
[2]無從:沒有辦法。
[3]致書:得到書,這里是買書的意思。致:得到。
[4]假借:同意復(fù)詞。借。“假”也是借的意思。
[5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄書?!爸笔恰暗 钡馁e語,指“筆錄”這件事。代詞作賓語,賓語前置。
[6]走:跑。
[7]逾約:超過約定的期限。[7]以是:因此。
[8]加冠:加冠之后,指已成年。古時(shí)男子二十歲舉行加冠(束發(fā)戴帽)儀式,表示已經(jīng)成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年以二十。這里即指二十歲。
[9]患:擔(dān)心,憂慮。
[10]碩師:學(xué)問淵博的老師。碩,大。
[11]嘗:曾經(jīng)。
[12]趨:奔向。
[13]先達(dá):有道德,有學(xué)問的前輩。
[14]叩問:求教。叩,請(qǐng)教。
[15]德隆望尊:道德聲望高。又作德高望重。
[16]門人弟子填其室:學(xué)生擠滿了他的屋子。門人、弟子,學(xué)生。填,塞。這里是擁擠的意思。
[17]辭色:言語和臉色。
[18]援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。援,引,提出。質(zhì),詢問。
[19]俯身傾耳以請(qǐng):彎下身子,側(cè)著耳朵(表現(xiàn)尊敬而專心)請(qǐng)教。
[20]叱咄:訓(xùn)斥,呵責(zé)。
[21]至:周到。
[22]復(fù):這里指辯解。
[23]俟:等待。
[24]負(fù)篋(qiè)曳屣(xǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。[25]窮冬:隆冬。[26]皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。
[27]舍:這里指學(xué)舍,書館。
[28]支:通“肢”四肢的意思
[29]媵(yìng)人:服伺的人。
[30]湯:熱水。
[31]沃灌:澆灌。
[32]衾:(qīn)被子。
[33]寓逆旅:住在旅店里。逆旅,旅店。
[34]容臭:(xiù)香袋。臭:氣味,這里指香氣。
[35]燁(yè)然:光彩照人的樣子。
[36]缊(yùn)袍敝衣:破舊的衣服.缊,舊絮.敝,破.
[37]口體之奉:指衣食的享用。
[38]太學(xué):即國子監(jiān),設(shè)于京城,是全國最高學(xué)府。
[39]縣官:這里指朝廷。廩稍:國家供給的糧食。
[40]司業(yè)、博士:指國子監(jiān)司業(yè)、國子監(jiān)博士,都是教官。
[41]流輩:同輩的人。
[42]朝京師:這里指去官后進(jìn)京朝見皇帝。
[43]長書:長信。贄:初見面時(shí)表敬意送的禮物。
[44]夷:平和。
[45]際遇之盛:謂好的遭遇。這里指官位之盛
古今異義
【走】古義:跑。今義:步行。
【湯】古義:熱水。今義:做菜的湯汁。
【再】古義:第二次;兩次(本文)。今義:指重復(fù)。
通假字
【支】通“肢”?!颈弧客ā芭?。
詞類活用
【腰】掛在腰間。
(責(zé)任編輯:xy)