主動形式表示被動意義
大家都知道,用被動語態(tài)(形式)來表達被動意義,但有些句子用的卻是主動形式,表達的卻是被動意義。下面我們就來總結(jié)一下常見的用主動形式表示被動意義的幾種形式。
1.連系動詞(如:feel,taste,sound,smell,look等)用主動形式表示被動意義。如:
This material feels very soft. 這塊材料摸上去很柔軟。
This apple tastes good. 這個蘋果嘗起來很好吃。
2. 有些表示主語內(nèi)在性質(zhì)或性能的不及物動詞常與一些副詞連用,用一般現(xiàn)在時的主動形式表示被動意義,其主語一般為事物。這些動詞有:sell,read, write,wash,wear,last等。如:
The pen writes smoothly 這支筆寫起來很流暢。
This kind of food sells well. 這種食物很暢銷。
3. 動詞need, want, require表示"需要時",后接動名詞或不定式的被動式表示被動意義。如:
Your room needs cleaning/to be cleaned. 你的房間需要打掃一下。
My house requires repairing/to be cleaned. 我的房子需要修理一下。
4. 在"be worth doing"短語中,動作與主語之間存在動賓關(guān)系,用主動形式表示被動意義。如:
This book is well worth reading 這本書很值得一讀。
5. 在"主語 +be + adj +to do"這個句型中,不定式動作與主語之間存在動賓關(guān)系,則用主動形式表示被動意義。如:
This question is hard to answer. 這個問題很難回答。
English is easy to learn. 英語很好學(xué)。
6. Won't或wouldn't表示"不愿"時,后面的動詞常用主動形式表示被動意義。如:
The door won't open. 這門就是打不開。
This box wouldn't move. 這個盒子就是移不動。
被動語態(tài)
英語的語態(tài)有主動語態(tài)和被動語態(tài)兩種。決定動詞用主動語態(tài)還是被動語態(tài)主要看動詞和主語的關(guān)系。如果主語是動作的執(zhí)行者,也就是說它們是主動關(guān)系,此時動詞用主動語態(tài);如果主語是動作的承受者,也就是說它們是被動關(guān)系,此時動詞則用被動語態(tài)。英語的被動語態(tài)由“助動詞be+過去分詞”構(gòu)成,其中be有時態(tài)、人稱和數(shù)的變化。如:
English is taught in most schools. 大多數(shù)學(xué)校都教英語。
The children are not allowed (permitted) to play on the grass. 孩子們不允許在草地上玩耍。
After the accident, the injured were taken to hospital. 事故發(fā)生之后受傷的人被送往醫(yī)院急救。
常用被動語態(tài):
由“助動詞be + 動詞的過去分詞”構(gòu)成。助動詞be 有時態(tài)、人稱和數(shù)的變化。
(1) 一般現(xiàn)在時:am/is/are +過去分詞。如:
Rice is grown in south China. 華南種植水稻。
(2) 一般過去時:was/were+過去分詞。如:
The glass was broken yesterday. 這塊玻璃是昨天打爛的。
(3) 現(xiàn)在進行時:am/is/are being +過去分詞。如:
The project is being carried out. 這個計劃正在執(zhí)行中。
(4) 過去進行時:was/were/being +過去分詞。如:
This road was being built this time last year. 這條路去年這個時候還在修建。
(5) 一般將來時:will be +過去分詞。如:
The cars will be sent abroad by sea. 這些汽車將由水路運往國外。
(6) 過去將來時:would be +過去分詞。如:
The manager said the project would be completed by the end of the year. 經(jīng)理說這個工程在年底前將會完成。
(7) 現(xiàn)在完成時:have/has been +過去分詞。如:
This novel has been translated into several languages. 這本小說已被譯成了幾種語言。
(8) 過去完在時:had been +過去分詞。如:
When I got to the theatre, I found the tickets had already been sold out. 我到達劇院時,發(fā)現(xiàn)票已賣完了。
(責(zé)任編輯:昆凌)