譯文:
陳勝是陽城人,表字叫涉。吳廣是陽夏人,表字叫叔。陳涉年輕時,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地。(有一次)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久,說:“如果誰富貴了,不要互相忘記了?!北还蛡虻娜诵χ卮穑骸澳闶潜还蛡蚋氐娜?,哪兒來的富貴呢?”陳勝長嘆說:“唉,燕雀怎么知道天鵝的志向呢!”
秦二世元年七月,(朝廷)征發(fā)貧苦人民去駐守漁陽,九百人停駐在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被編入謫戍的隊伍,并擔(dān)任駐守隊伍的隊長。適逢天下大雨,道路不通,估計已經(jīng)耽誤守邊期限。誤期,按照法律都要被殺頭。陳勝、吳廣于是商量說:“現(xiàn)在逃跑是死,發(fā)動起義也是死,同樣是死,為國事而死,好嗎?”陳勝說:“天下百姓苦于秦朝(的統(tǒng)治)很久了。我聽說秦二世是(秦始皇的)小兒子,不應(yīng)該被立為國君,該立的人是長子扶蘇。扶蘇因多次勸諫的緣故,皇上派他在邊外帶兵?,F(xiàn)在有的人聽說他無罪,二世卻把他殺了。百姓們大多聽說他很賢明,卻不知他已經(jīng)死了。項燕是楚國大將,多次立下戰(zhàn)功,愛憐士兵,楚國人很愛戴他。有的人認(rèn)為他死了,有的人認(rèn)為他逃走了?,F(xiàn)在如果把我們的人冒充自稱是公子扶蘇和大將項燕的隊伍,向天下發(fā)出號召,應(yīng)當(dāng)(有)很多響應(yīng)的人?!眳菑V認(rèn)為他說的正確。就去占卜。占卜的人知道他們的意圖,說:“你們要做的事都能成功,可以建功立業(yè)。但你們把事情向鬼神卜問過嗎?”陳勝、吳廣很高興,考慮卜鬼的事情,說:“這是教我們先威服眾人罷了。”就(用)丹砂(在)綢子上寫“陳勝王”(三個字),放在別人所捕的魚的肚子里。士兵們買魚回來烹食,發(fā)現(xiàn)魚肚子里綢子上寫的字,本來就已經(jīng)認(rèn)為詭異了。陳勝又暗使吳廣到駐地旁的叢林里的神廟中,天黑以后用篝火裝作鬼火,作狐貍叫的凄厲聲叫道:“大楚興,陳勝王。”士兵們一整夜都很驚慌恐懼。第二天,士兵們到處談?wù)?,都指指點點,互相以目示意地看著陳勝。
吳廣一向愛護(hù)士兵,士兵們多愿聽吳廣的差遣。(一天)押送戍卒的兩個軍官喝醉了,吳廣故意多次說想要逃跑,使軍官惱怒,使(軍官)責(zé)辱他,用來激怒那些士兵。軍官果真抽打吳廣。軍官拔劍出鞘(要殺吳廣),吳廣跳起來,奪過劍殺死軍官。陳勝幫助他,一同殺死了兩個軍官。陳勝、吳廣召集并號令所屬的人說:“你們諸位碰到了大雨,都已經(jīng)耽誤了守邊的時期,誤期就要被殺頭。即使能免于斬刑,但是因守邊而死的人有十分之六七。況且壯士不死倒也罷了,死就要干出大事業(yè),王侯將相難道有天生的貴種嗎?”所屬的人都說:“聽從(你的)號令。”于是就冒充是公子扶蘇、項燕的隊伍,依從人民的愿望。(他們)露出右臂(作為起義的標(biāo)志),號稱大楚。(用土)筑臺,并(在臺上)宣誓,用(兩)尉的頭祭天。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。起義軍首先攻下大澤鄉(xiāng),收編大澤鄉(xiāng)的軍隊,攻打蘄縣。蘄縣攻下之后,就派符離人葛嬰率領(lǐng)軍隊攻取蘄縣以東的地方,攻打铚、酂、苦、柘、譙等地,都攻下了。行軍中沿路收納兵員,等到到達(dá)陳縣時,(起義軍有)戰(zhàn)車六七百輛,騎兵一千多人,步兵幾萬人。攻打陳縣時,郡守和縣令都不在(城中),只有守城的官員在城門洞里與起義軍作戰(zhàn)。(起義軍)(一時)不能取得勝利,(不久)守城的官員戰(zhàn)敗身亡,于是(起義軍)占領(lǐng)了陳縣。過了幾天,陳勝下令召集鄉(xiāng)官與當(dāng)?shù)赜新曂娜艘黄饋砑瘯h事。鄉(xiāng)官與有聲望的人都說:“將軍您親身披著堅固的鐵甲,拿著銳利的武器,討伐暴君的惡行、誅滅暴虐的秦朝,重新建立楚國,論功勞應(yīng)當(dāng)稱王?!标悇儆谑橇橥?,對外宣稱要張大楚國。在這個時候,各郡縣苦于秦朝官吏壓迫的人,都懲罰那些當(dāng)?shù)馗骺たh的長官,殺死他們來響應(yīng)陳涉。
重點字詞:
(一)通假字
1.發(fā)閭左謫戍漁陽。適:通“謫”,遠(yuǎn)調(diào)。2.固以怪之矣。以:通“已”,已經(jīng)。
3.為天下唱。唱:通“倡”,首發(fā)。4.將軍身被堅執(zhí)銳。被:通“披”,穿。
(二)要明確
1.嘗:曾經(jīng)。
2.傭耕:被雇傭去給人耕地。傭,受人雇傭。
3.輟:停止。
4.之:去、往。
5.悵:失望。
6.茍:如果。
7.若:你。
8.太息:長嘆。
9.皆次當(dāng)行(háng):次,編次。
10……屯:駐扎。11.會:適逢,恰巧遇到。
12.度(duó):估計。
13.失期:誤期,過了期限。
14.亡:逃走。
(責(zé)任編輯:xy)